top of page

Music through Singing - Taba Naba Norem 

Previously in this unit, the students have explored many aspects of Indigenous art, music, dance and culture. This lesson expands on this theme by introducing the students to the unique culture and music of the Torres Strait Islands.

 

In this lesson the students will learn 'Taba Naba' a traditional song from Darnely Island sung in Meriam Mir, one of many traditional languages of the Torres Strait Islands. The students will also learn the traditional 'sit-down' dance that accompanies the song. 

 

Through this lesson, the students will gain an understanding of the geography, language, culture, people and music of the Torres Strait Islands. From a musical perspective, the students will learn to distinguish the beat and rhythm of the song Taba Naba. They will also practise singing the melody of Taba Naba with correct pitch.

 

 

 

The Origins behind the Taba Naba
Taba Naba - Sit-down dance
Taba Naba - The Wiggles and Cgristine Anu
Taba Naba - Lyrics & Score

 

The Torres Strait Islads are a unique part of Australia and unlike any other part of this vast country. It is an archipelago of small islands between Cape York, the northern point of the Queensland land mass and the south coast of Papua New Guinea, stretching about 120 km from north to south and around 150 km north eastwards to the northern outliers of the Great Barrier Reef.

The islands, ranging in size from Prince of Wales Island (Muralag), with a diameter of roughly 23 km to tiny coral sand islets less than a hectare in area. The larger islands have permanent inhabitants, the mainly Melanesian Torres Strait Islanders, a people related to the inhabitants of nearby Papua New Guinea, with whom they share many cultural traits. An exception is the Kaurareg people of Muralag (Prince of Wales) Island, Hammond and Horn Island who share certain cultural traits and identify with the Aboriginal groups of nearby Cape York.

Traditional languages are still spoken: Muralag, an Aboriginal language, in the south west as far as Mabuiag; Kalaw Kawaw Ya in the north western islands of Boigu, Dauan and Saibai; Kala Lagaw Ya in the central islands; and Me- riam Mir in the north eastern islands of Ugar (Stephen I.), Erub (Darnley I.) and Mer (Murray I.). But an English based island Creole (sometimes called “Broken”) is the Lingua Franca in all the islands and, of course, English is taught in the school and understood by all.

There are moves towards greater autonomy for the islands and control of their natural resources, especially the sea, that still provides the islanders with food; there is a fish processing plant on Yorke Island (Masig). Murray Island (Mer) is the home of the late Eddie Mabo, who was a pioneer of the Land Rights movement: in 1982 he led a group of five Torres Strait Islanders who successfully argued against the notion of “Terra Nullius”, the myth that Australia was in fact “empty land”, unoccupied ready to be colonised; the Murray Islanders had been there for thousands of years and thus could “prove” their ownership to the land. The High Court of Australia rejected the “Terra Nullius” myth in 1992, recognising the principle of Native Title before the arrival of the British, 200 years ago. 

Background information on the Torres Strait Islands & Darnely Island

 

Torres Strait Islands - National Flag
 

 

The Torres Strait Islander flag was created as a symbol of unity and identity for Torres Strait Islander peoples. Torres Strait Islanders’ culture and traditions are strongly connected to the land, sea and sky - elements which are represented in the flag.

  • Green: the two green lines represent the mainlands of Australia and Papua New Guinea.

  • Blue: the blue between these two continents is the blue of the Torres Strait Island waters.

  • Black: the black lines represent the people of the Torres Strait.

  • Central symbol: is one that any islander anywhere can identify with, the Dhari or headdress.

  • Five pointed star: The five-pointed star represents the five major Island groups of the Torres Strait as well as sea-faring navigation.

  • White: represents peace.

Taba Naba – Lyrics in Meriam Mir with translation in English

 

 

Taba naba naba norem.

Come. Let us go to the reef.

 

Tugei penaisir mi dinghy em nabatre.

Get into the dinghy when the morning tide is low.

 

Mi ko keimi sirir em narbare.

Let us row to the edge of the reef.

 

Taba naba norem

Come. Let us go to the reef.

 

Link to Student Hand Out
bottom of page